• Turens varaktighet är 1 natt och 2 dagar inklusive avresedag och returdag, och inkluderar 1 nats hotellboende.
• I vår tur ingår vägledande, transport, boende och omgivande utflykter som en paketlösning och kan inte behandlas separat. Använda rättigheter såsom transport, boende, vägledning, omgivande utflykter osv. återbetalas inte.
• Barnrabatter i turpaket gäller för ett barn som reser med två vuxna. För barn 0-6 år kan det hända att en separat säng inte erbjuds vid hotellboende.
• Vid hotellboende kommer den tredje gästen i ett tremanna rum vanligtvis att bo i en extra säng.
• Hotellen som anges i programmet är DGN Travels prioriterade boenden. Beroende på beläggning kan hotellstandarderna ändras, så länge de förblir samma. Hotellnamnen kommer att meddelas 48 timmar före avresa om så begärs enligt tillgänglighet.
• Rummen på de boenden som används bestäms av hotellet. Det går inte att välja mellan rummen.
• Pausställen kan ändras av nödvändiga orsaker som hög beläggning, renovering osv., så länge de förblir av samma standard och läge.
• I programtidsplaneringen kan guiden göra ändringar om det anses nödvändigt på grund av väderlek, vägförhållanden, trafik vid besöksplatser osv.
• DGN Travel ansvarar inte för platser som inte kan besökas enligt programmet på grund av nödvändiga orsaker (väder, väg, trafik vid besöksplatser osv.) eller om gästerna inte följer tidplanen som guiden ger. Under sådana omständigheter har gästen inga rättigheter till ersättning.
• I alla våra turer tillämpas ett gradvis prissystem. Klientantalet i paketresan och när datumet närmar sig ökar turpriserna gradvis. DGN Travel förbehåller sig rätten att höja priserna. I det fallet kan inga priser fastställas utan förskottsbetalning.
• Vid reservation kan inga säten garanteras. Anteckningarna som görs under reservationen garanterar inte något. Specifika sätesval som framsäte eller baksäte kan inte göras.
• Sätessystemet i fordonet ordnas av DGN Travels operation baserat på reservationsordningen. Ingen ersättning kan göras vid invändningar mot sittplatsfördelningen. Alla våra stolar har samma standard.
• Extra turer, såsom natturer som nämns i programmet, utförs beroende på antal deltagare och tillgänglig personal. Extra turer längs vägen kommer att genomföras även om inte alla gäster deltar. Gäster som inte deltar i extra turer kommer att hänvisas av guiden till viloplatser eller stadens centrum. Gäster som väljer att inte delta i de extra turerna har accepterat att vänta vid pausstället.
• Om en extra tur av någon anledning inte genomförs har gästen inga rättigheter till ersättning. DGN Travel har inget ansvar i sådana fall.
• Priserna för extra turer kan variera beroende på säsong. I sådana fall gäller inte datumet då gästen köpte resan utan datumet för avresa. Priserna för extra turer under resperioden blir giltiga. Gästen har godkänt detta vid köpet av turen.
• DGN Travel ansvarar inte för materiella skador orsakade av gästerna i tjänster som tillhandahålls av transportmedel, hotell, mat- och dryckesområden samt leverantörer. Företagen har rätt att begära ersättning för materiella skador som orsakats av gästerna.
• För barn under 18 år, som inte reser med en eller båda av sina föräldrar, är det obligatoriskt att ha en fullmakt i reseunderlaget som ska hållas med under resan.
• Gäster som deltar i turen bör ha med sig dokument angående hälsoproblem, graviditet eller läkemedel som de använder regelbundet.
• För bestämda avgångsplatser kan förseningar uppstå på grund av trafik, olyckor osv.
• Information om ankomsttider vid turens slut är beräknad och DGN Travel ansvarar inte för förseningar som kan uppstå av nödvändiga skäl.
• Vid turens slut kommer gästerna att släppas av på motsatt sida av de hållplatser där de hämtades. Vänligen insistera inte på att kliva av på en annan plats.
• Enligt trafiklagarna är det obligatoriskt för alla gäster i fordonet att använda säkerhetsbälten under hela resan, och DGN Travel ansvarar inte för situationer som uppstår om detta inte följs.
• Ansvar för alla personliga föremål i fordonet ligger hos gästen vid pauser och liknande.
• Eftersom utflykten börjar första dagen innan incheckning på hotellet, vänligen förbered nödvändiga saker separat.
• På grund av programmets intensitet kan det ibland vara svårt att hitta bankomater eller valutaväxlingsställen, så det kan vara bra att vara förberedd.
• Under resan kan långa sträckor färdas. Nödvändig information ges av guiden inuti fordonet.
• Luncherna har skapats med lokala, ekonomiska menyer. Vid lunch och middag används bord som deles upp beroende på den regionala beläggningen.
• Turernas start- och slutrutter bestäms utifrån den regionala beläggningen. Gäster kan lära sig den bekräftade start- och slutpunkten två dagar före turens början om de så önskar.
• I fall där agenturen inte når en tillräcklig antal deltagare kan gästen informeras och får val mellan att skjuta upp turen till nästa datum eller avboka. Alternativt kan biljett till den närmaste avgångspunkten bokas för att möjliggöra gästens deltagande i turen. Under sådana omständigheter är agenturen skyldig att informera gästen tre (3) dagar innan via telefon, sms eller e-post. Gästen har inga rättigheter till ersättning under sådana omständigheter.
• Gäster som har köpt avboknings-, återbetalnings- och garantipaket kan avboka den köpta paketresan utan att ange skäl fram till 72 timmar före turens början. Avboknings-, återbetalnings- och garantipaketet omfattar inte flygbiljetter.
• Museumkort och inträde till museer ingår inte i turens kostnad. Alla inträden till museer betalas av gästerna.
Dag 1
Dag 2
• Övernattning på hotellet i 1 natt
• Öppet buffé 1 frukost på hotellet
• Öppet buffé eller meny 1 middag på hotellet
• Transport med lyxbilar (fordon ges beroende på antalet personer.)
• Omfattande utflykter enligt programmet
• Professionell guide tjänster
• Flaska vatten i fordonet
• DGN Travel trygghet
• Obligatorisk reseförsäkring enligt turismlag 1618
• Frukost första dagen enligt programmet
• Middag sista dagen enligt programmet
• Luncher
• Drycker som tas vid alla måltider
• Alla extrainsatta organisationer som nämns
• Alla personliga utgifter
• Entréavgifter till museer och utgrävningsplatser (gäller för kommunala och privata företag.)
• MUSEIKORT (gäller för museer som lyder under Kultur- och turismministeriet.)