1.Dan
2.Dan
3.Dan
4. Dan
Važne Napomene
• Trajanje ture je 3 noći i 4 dana, uključujući dan polaska i povratka, i obuhvata 3 noći boravka u hotelu.
• U našoj turi, vođenje, prevoz, smeštaj i obilasci su u paketu i ne mogu se razdvojiti. Neporučeni prevoz, smeštaj, vođenje, obilasci itd. ne mogu se refundirati.
• Popusti za decu u paketima tura važe za jedno dete koje putuje sa 2 odrasle osobe. U hotelu, deci uzrasta 0-6 godina možda neće biti obezbeđen poseban krevet.
• U hotelima sa trokrevetnim sobama naš treći gost obično boravi na dodatnom ležaju.
• Hoteli navedeni u programu su prioritetni objekti Dgn Travel. Može se izvršiti promena u hotelima i regijama u skladu s dostupnošću, pod uslovom da standardi hotela ostanu isti. Imena hotela će biti dostavljena 48 sati pre polaska, ukoliko se traže prema dostupnosti.
• Sobe u hotelima dodeljuju se od strane hotela. Nije moguće birati između soba.
• Mesta za odmor mogu se promeniti zbog gužve, renovacije ili drugih nepredviđenih okolnosti, ali će ostati na istim nivoima usluge.
• U programu, raspored može biti promenjen zbog vremenskih uslova, stanja na putevima, ili gužve na mestima koja se posećuju, ukoliko vodič proceni da je to neophodno.
• Dgn Travel nije odgovoran za mesta koja se ne mogu posetiti zbog nepredviđenih okolnosti (vreme, putevi, gužva na mestima koja se posećuju) ili nepoštovanja vremenskih okvira koje daje vodič. U tom slučaju, putnik ne može tražiti nikakvu refundaciju.
• Na pakiranim turama moguće je izvesti promene na aerodromima u regionu koje neće uticati na mesta koja su uključena u program. U slučaju ovakve promene, putnicima će biti obezbeđene informacije uz avionske karte od strane Dgn Travel-a. U slučaju da u programu nema nedostataka, putnik ne može tražiti nikakvu refundaciju.
• Dgn Travel nije odgovoran za kašnjenja koja su prouzrokovana vremenskim prilikama ili problemima sa avionom tokom avionskih tura. U tom slučaju, putnik ne može tražiti nikakvu refundaciju.
• Dgn Travel nije odgovoran za promene u rasporedu letova koje su izvršene od strane avio kompanije. Promene rasporeda će biti saopštene putnicima od strane Dgn Travel-a.
• Na avionskim turama, vodič može dočekati goste na aerodromu. Putnici obavljaju registraciju za ukrcavanje na avion samostalno. U tom slučaju, Dgn Travel će obezbediti informacije putnicima jednoga dana pre puta.
• Na avionskim i autobusnim turama, putnici iz drugih gradova mogu se pridružiti turi kroz koordinaciju na aerodromu. Zbog vreme letova, može doći do čekanja na aerodromu.
• Na svim našim turama primenjuje se postepeni sistem cena. Sa povećanjem broja rezervacija u paketu i približavanjem datuma ture, cene ture takođe povećavaju postepeno. Dgn Travel zadržava pravo na povećanje cena. U tom slučaju, cene ne mogu biti fiksne bez uplate avansa.
• Tokom rezervacije ne može se garantovati broj sedišta. Beleške unešene u rezervaciju nemaju garantiju. Izbor specifičnih sedišta, kao što su prednja ili zadnja, nije moguć.
• Svrha rasporeda sedišta u vozilu uređuje se redosledom rezervacije od strane Dgn Travel Operacije. U slučajevima pritužbi na raspored sedišta, povrat novca nije moguć. Sva sedišta u našim vozilima imaju iste standarde.
• Ekstra ture kao što su noćni izleti u programu zavise od broja ljudi i dostupnog osoblja. Ekstra ture koje se planiraju na putu biće realizovane čak i ako svi gosti ne učestvuju. Gosti koji neće učestvovati u ekstra turama će od strane vodiča biti upućeni na mesta odmora ili gradske centre. Gosti koji ne učestvuju u ekstra turama su pristali na to da ostanu u mestu odmora tokom ture.
• U slučaju da se neka ekstra tura ne može realizovati iz nekog razloga, putnik ne može tražiti nikakvu refundaciju. Dgn Travel u ovakvoj situaciji ne snosi odgovornost.
• Cene ekstra tura mogu se menjati u zavisnosti od perioda. U ovom slučaju, relevantan datum za cenu je datum svakog putnika kada je izvršio rezervaciju, a ne datum ture. Važi cena ekstra ture važi za vreme u kojem gost učestvuje. Putnik to prihvata kupovinom ture.
• Dgn Travel nije odgovoran za materijalne štete nastale usled propuštenih usluga koje pružaju prevozna sredstva, hoteli, restorani i dobavljači od strane putnika. Objekti imaju pravo da traže naknadu za materijalne štete proizašle od putnika.
• Deca mlađa od 18 godina koja putuju bez jednog ili oba roditelja moraju imati sa sobom ovlašćenje za putovanje koje potpisuju roditelji. Ovo ovlašćenje mora biti prisutno tokom putovanja.
• Putnici koji učestvuju u turi moraju imati sa sobom izveštaje o zdravstvenim problemima, trudničkoj situaciji, ili lekove koje koriste konstantno.
• Na tačno određeno vreme polaska, mogu se javiti kašnjenja zbog saobraćaja, nesreća itd.
• Informacije o satima dolaska na kraju ture su procene, a Dgn Travel nije odgovoran za eventualna kašnjenja zbog nepredviđenih okolnosti.
• Gosti će biti spušteni na suprotnu stranu od onih sa kojih su pokupili, na kraju ture. Molimo ne insistirajte na silasku na drugom mestu kod osoblja vozila.
• Prema zakonu o saobraćaju, svi gosti moraju nositi sigurnosne pojaseve tokom putovanja, inače Dgn Travel nije odgovoran.
• Sva lična imovina unutar vozila odgovornost je gosta u slučajevima kao što su pauze itd.
• Prvi dan izlet će početi pre prijavljivanja u hotel, pa pripremite stvari koje će vam biti potrebne posebno.
• Tokom ture zbog gustine programa možda neće biti moguće lako pronaći bankomate, menjanja novca itd., pa se preporučuje biti pripremljen.
• Tokom programa mogu se prelaziti dužine puteva. Svi potrebni podaci biće preneseni od strane vodiča tokom vožnje.
• Ručak će biti zasnovan na ekonomskim menijima specifičnim za region. Ručak i večera će, u zavisnosti od gužve u regionu, biti posluženi za stolovima podeljenim u grupe.
• Početna i završna rute naših tura određene su na osnovu gustine regiona. Putnici mogu, ako žele, kontaktirati dva dana pre ture kako bi saznali tačnu početnu i završnu rutu pre ture.
• Ako agencija ne postigne dovoljan broj putnika za turu, mora obavestiti putnika, a na osnovu želje putnika, tura može biti odložena za sledeći datum ili otkazana. Takođe, putnicima može biti obezbeđena prodaja karata do najbliže tačke polaska kako bi prisustvovali turi. U tom slučaju agencija je obavezna da obavesti putnike putem poziva, SMS-a ili e-pošte tri (3) dana pre ture. U tom slučaju putnik ne može tražiti nikakva prava.
• U slučaju da putnik otkaže ili promeni usluge do 30 dana pre datuma početka, plaćeni iznos biće vraćen putniku bez ikakvih pitanja. U slučaju otkažemo ili promena usluga od 29 do 15 dana pre datuma početka, naplaćuje se 30% od iznosa rezervacije; u slučaju otkazivanja ili promena od 15 do 7 dana pre datuma, naplaćuje se 50% od iznosa rezervacije; ako je otkazivanje ili promena izvršena 7 dana ili manje pre datuma, naplaćuje se 100% od iznosa rezervacije.
• Putnici koji su kupili paket "Otkaži, vrati i paket osiguranja" mogu otkazati kupljeni paket turu bez ikakvog razloga do 72 sata pre datuma početka ture. Nakon otkazivanja, cela suma koju su platili za paket turu biće vraćena bez ikakvih odbitaka, u skladu sa odabranim načinom plaćanja. Paket “Otkaži, vrati i paket osiguranja” ne obuhvata avionske karte.
• Ulaznice za muzeje i spomenike nisu uključene u cenu ture. Sve ulaznice za muzeje plaćaju sami gosti.
PAKET OTKAZIVANJA, POVRATKA I OSIGURANJA
Paket otkazivanja, povratka i osiguranja omogućava putniku da otkaže ili promeni kupljeni paket ture do 72 sata pre datuma početka ture bez navođenja razloga. Nakon otkazivanja, kompletna cena kupljenog paketa ture biće vraćena bez ikakvih odbitaka, u skladu sa pravilom plaćanja. Paket "Otkaži, vrati i paket osiguranja" ne pokriva avionske letove. Putnici koji žele da kupe ovaj paket mogu ga dodati tokom procesa rezervacije (1500 TL).
OBAVEZNO PUTNO OSIGURANJE BROJ 1618
Obavezno putno osiguranje broj 1618 pokriva neispunjenje usluga paketa ture zbog bankrota agencije ili nekog drugog razloga. Uključeno je u cenu ture. Nije zdravstveno osiguranje i ne pokriva troškove lečenja. Privatno zdravstveno osiguranje je trošak putnika.
NASA VOZILA
Na našim turama, prevoz je klasifikovan u skladu sa brojem putnika kako je navedeno u nastavku. Na svakoj turi dodeljuju se sledeći tipovi vozila prema broju putnika. Na našim vozilima nema slušalica. Na vozilima sa TV jedinicama preporučuje se nošenje eksternih punjača jer punjenje telefona može smanjiti životni vek baterije vašeg telefona.
Minibusi (do 19 putnika): Volkswagen Crafter, Mercedes Sprinter
Midibusi (20-32 putnika): Otokar Sultan Maxi, Otokar Sultan Mega, Isuzu Novo Lux
Autobusi (33-54 putnika): Mercedes Travego/Tourismo, Temsa Safir/Maraton, Neoplan Tourliner/Cityliner, Man Fortuna/Lions, Setra
AVIONSKI GAP TUR / PROGRAM TURIZMA SA 3 NOĆI U HOTELU, PRIPREMA DGN TRAVEL. KOPIRANJE I OBJAVLJIVANJE PROGRAMA JE ZABRANJENO. SVA PRAVA PRIPADAJU DGN TRAVEL.
DGN TRAVEL NE MOŽE BITI ODGOVORAN ZA KOPIJE PROGRAMA TURA.
NAŠE TUR PROGRAME SU PRIPREMLJENE U SKLADU SA ZAKONOM O POTROŠAČIMA BROJ 6502. NAJNOVIJA OBJAVLJENA CIRCULAR UKIDA PRETHODNU CIRCULAR.
• Boravak u hotelima 3 noći
• Hotelski bife doručak 3 puta
• Hotelska večera po bifeu ili set meniju 2 puta
• Prijevoz luksuznim vozilima (ovisno o broju osoba, osigurana su vozila)
• Planirane izlete
• Profesionalna usluga vodiča
• Boca vode u vozilu
• Garancija Dgn Travel-a
• Obavezno putno osiguranje prema Zakonu o turizmu broj 1618
• Doručak na prvi dan prema programu
• Večera na zadnji dan prema programu
• Svi napici prilikom obroka
• Ručak
• Sve dodatne organizacije navedene u programu
• Svi lični troškovi
• Ulaznice za muzeje i arheološka nalazišta (važi za općinske i privatne ustanove.)
• Muzejska karta (važna za muzeje pod ministarstvom kulture i turizma.)