• Trajanje ture je 2 noći i 3 dana, uključujući dan putovanja i povratka, sa jednim noćenjem u hotelu. Jedna noć je potrebna za putovanje.
• U skladu sa našom turistikom, vođenje, transport, smeštaj i obilazak okoline su svi deo paketa i ne mogu se razdvojiti. Nisu dostupni povrati za neiskorišćene usluge poput transporta, smeštaja, vođenja, obilazaka itd.
• Popusti za decu u paketima ture se koriste samo za jedno dete u prisustvu dve odrasle osobe. Za decu uzrasta 0-6 godina, u hotelu možda neće biti obezbeđen poseban krevet.
• U trokrevetnim sobama, treći član obično boravi na dodatnom krevetu.
• Hoteli navedeni u programu su prioritetni smeštaji DGN Travel-a. U zavisnosti od popunjenosti, standardi hotela mogu se promeniti uz zadržavanje istih, prema regiji i hotelima. U slučaju dostupnosti, imena hotela biće saopštena 48 sati pre polaska na zahtev.
• Sobe u hotelima određuje hotel, a ne može se birati između soba.
• Mesta za pauzu mogu se promeniti zbog gustine saobraćaja, radova na putu itd., uz održavanje istih standarda usluge.
• U rasporedu programa, vođa može izvršiti promene prema trenutnim uslovima vremenskih prilika, stanja na putu, gužvama na mestima koja se posećuju itd.
• DGN Travel nije odgovoran za mesta koja možda ne budu posetila tokom ture zbog više sile (vreme, put, gužve na mestima koja se posećuju) ili ako gosti ne budu poštovali raspored vođe. U tom slučaju, gost ne može zahtevati povratak prava.
• U svim našim turama primenjuje se sistem progresivnih cena. Povećanjem broja rezervacija unutar paketa i približavanjem datuma ture, cene ture takođe se postepeno povećavaju. DGN Travel zadržava pravo na povećanje cena. U ovom slučaju nije moguće fiksirati cenu bez prethodnog plaćanja.
• U vreme rezervacije ne mogu se dati garancije ili brojevi sedišta. Beleške u rezervaciji nemaju garanciju. Nema posebnog izbora sedišta, kao što su prednja ili zadnja sedišta.
• Raspored sedišta u vozilu obezbeđuje operacija DGN Travel na osnovu redosleda rezervacija. U slučaju pritužbi na raspored sedišta, povrat novca nije moguć. Sva sedišta u našim vozilima su istih standarda.
• Eksterni izleti kao što su noćni izleti u okviru programa zavise od broja učesnika i uslova aktuelnog osoblja. Dodatni izleti će se ostvariti i ako ne budu prisutni svi gosti. Gosti koji ne učestvuju u dodatnim izletima biće upućeni na odmorišta ili u gradske centre od strane vođe. Gosti koji ne učestvuju u dodatnim izletima su saglasni da su se pridružili turi uz uslov čekanja na mestu pauze.
• U slučaju da se dodatni izlet ne održi iz bilo kog razloga, gost ne može zahtevati nikakava prava. DGN Travel nije odgovoran za to.
• Cene dodatnih izleta mogu varirati tokom različitih perioda. U takvim slučajevima, važi cena dodatnog izleta koja je relevantna za datum ture, a ne datum kada je kupljena. Gosti su saglasni s tim prilikom kupovine ture.
• DGN Travel nije odgovoran za bilo kakve materijalne štete koje bi gosti mogli prouzrokovati tokom usluga koje pružaju prevoz, hoteli, restorani i dobavljači. Ustanove zadržavaju pravo da traže nadoknadu za materijalne štete prouzrokovane od strane gostiju.
• U slučaju da osobe mlađe od 18 godina putuju bez jednog ili oba roditelja, obavezno je imati sa sobom saglasnost roditelja tokom putovanja.
• Gosti koji učestvuju u turi treba da imaju sa sobom izveštaje o zdravstvenim problemima, trudnoći i lekovima koje stalno koriste.
• Zbog saobraćajnih problema, nesreća ili drugih kašnjenja, mogu se javiti kašnjenja u zakazanim satima za polazak.
• Informacije o vremenu dolaska na kraj ture su procenjene, i DGN Travel nije odgovoran za kašnjenja uzrokovana višom silom.
• Gosti će biti ispušteni na suprotnoj strani od mesta gde su ukrcani na kraj ture. Molimo vas da se ne insistira na ispuštanju na drugom mestu.
• Prema zakonu o saobraćaju, svi gosti su obavezni da koriste sigurnosne pojaseve tokom putovanja, a DGN Travel nije odgovoran za nesreće koje se dogode u suprotnom slučaju.
• Sva lična imovina u vozilu je odgovornost gosta dok se nalazi na mestima pauze itd.
• Prvi dan izlet počinje pre ulaska u hotel, pa se preporučuje da pripremite potrebne stvari odvojeno.
• Tokom ture, zbog gustine programa, nije uvek moguće pronaći bankomate, menjačnice itd., pa je preporučljivo biti spreman.
• U okviru programa mogu se prelaziti dugi putevi. Potrebne informacije će obezbediti vodič tokom putovanja u vozilu.
• Ručak je sastavljen od ekonomskih menija specifičnih za region. Tokom ručka i večere, zbog gužve, koristiće se stolovi podeljeni u grupe.
• Početna i završna ruta naših tura određuju se prema gustini regiona. Gosti mogu saznati o tačnoj ruti 2 dana pre početka ture ako to žele.
• U slučaju da agencija ne dostigne potrebni broj putnika za turu, gost će biti obavešten i može odlučiti da odloži turu za sledeći datum ili je otkaže. Takođe, gost može učestvovati u turama tako što će biti kupljena karta za najbližu tačku polaska. U tom slučaju, agencija je obavezna da obavesti gosta tri (3) dana unapred putem poziva, SMS-a ili e-pošte. U ovom slučaju, gost ne može zahtevati nikakva prava.
• Gosti mogu besplatno otkazati paket turu ili zamenu do 72 sata pre datuma početka ture ukoliko su kupili paket za otkazivanje i povrat novca. Paket za povrat novca ne obuhvata avionske karte.
• Ulaznice za muzeje i mesta kulturne baštine nisu uračunate u cenu ture. Sve ulaznice za muzeje plaćaju gosti.