• Trajanje ture uključuje dan pokreta i povratka, odnosno 2 noći i 3 dana, uz 1 noćenje u hotelu. 1 noć putovanja se vrši.
• Naša tura uključuje vodiča, prevoz, smeštaj i obilaske okoline kao jedinstveni paket i ne može se razdvojiti. Neiskorišćeni prevoz, smeštaj, vođenje, obilasci itd. se ne vraćaju.
• Popusti za decu koji se primenjuju na pakete ture važe samo za jednog dečaka uz dva odrasla lica. Za decu od 0-6 godina, u hotelu se može ne obezbediti poseban krevet.
• U smeštaju u hotelima, treći gost u trokrevetnoj sobi obično koristi pomoćni krevet.
• Hoteli navedeni u programu su prioritetni smeštajni objekti DGN Travel-a. Region i hoteli mogu se menjati u skladu sa dostupnošću, pod uslovom da standard hotela ostane isti. Imena hotela će biti obaveštena 48 sati pre polaska ture na zahtev.
• Sobe u hotelima određuje hotel. Nema mogućnosti izbora između soba.
• Mesta za odmor mogu se promeniti zbog saobraćajnih gužvi, radova i drugih nepredviđenih okolnosti, uz zadržavanje istih standarda usluge.
• U rasporedu programa (putnik se može promeniti) zbog vremenskih uslova, stanja na putevima, gužve na mestima poseta itd., vodič može napraviti promene ako to smatra potrebnim.
• DGN Travel nije odgovoran za mesta koja se ne posete iako su navedena u programu zbog nepredviđenih okolnosti (vreme, putevi, gužve na mestima poseta) ili ukoliko gosti ne poštuju vremenske rasporede koje im je dao vodič. U tom slučaju, gostima neće biti omogućeno da zahtevaju refundaciju.
• Na svim našim turama primenjuje se postepeni sistem cena. Cena ture će postepeno rasti sa povećanjem broja rezervacija unutar paketa i približavanjem datuma. DGN Travel zadržava pravo povećanja cena. U ovom slučaju, cena se ne može osigurati bez predujma.
• Prilikom rezervacije ne možemo garantovati broj mesta. Nema garancije za beleške unesene u rezervaciji. Niko ne može izabrati posebno mesto kao što su ona pri prednjem ili zadnjem delu autobusa.
• Raspored mesta u vozilu se određuje od strane DGN Travel Operacije prema redosledu rezervacije. U slučaju prigovora na raspored mesta, povrat novca nije moguć. Sva mesta u našim vozilima su iste standarde.
• Ekstra ture poput noćnih tura u programu se realizuju u zavisnosti od broja osoba i dostupnog osoblja. Ekstra ture na putu će se obavljati i ako ne učestvuju svi gosti. Gosti koji ne učestvuju u ekstra turama će biti upućeni od strane vodiča na odmorišta ili u gradske centre. Gosti koji ne učestvuju u ekstra turama prihvataju da su učestvovali u turi čekanjem na mestu odmora.
• U slučaju da neka ekstra tura iz bilo kog razloga ne bude realizovana, gosti neće imati pravo na bilo kakav zahtev. DGN Travel nije odgovoran u ovom slučaju.
• Cene ekstra tura mogu se menjati u zavisnosti od perioda. U tom slučaju važi cena ekstra tura za period kada gost putuje, a ne datum kada je kupio turu. Gosti prihvataju ovo prilikom kupovine ture.
• DGN Travel nije odgovoran za bilo kakvu štetu koju gosti mogu prouzrokovati usluga koje pružaju prevoznici, hoteli, restorani i dobavljači. Preduzeća imaju pravo da potražuju nadoknadu za štete izazvane od strane gostiju.
• Deca mlađa od 18 godina, koja nisu punoljetna, moraju imati odgovarajuće saglasnosti svojih roditelja ukoliko ne putuju sa jednim ili oba roditelja. Saglasnost mora biti u prisustvu osoba dok putuju.
• Gosti koji prisustvuju turi moraju nositi izvode o zdravstvenim problemima, trudničkom stanju, lekovima koje stalno koriste.
• Može doći do kašnjenja zbog saobraćaja, nesreća itd., u zakazanim satima za polaske.
• Informacije o satima dolaska na kraju ture su procenjene i DGN Travel nije odgovoran za kašnjenja nastala zbog nepredviđenih okolnosti.
• Naši gosti će biti spušteni na suprotnoj strani od mesta sa kojeg smo ih pokupili po završetku ture. Molimo ne insistirajte na silasku na druga mesta.
• U skladu sa zakonom o saobraćaju, svi gosti u vozilu su obavezni da tokom putovanja nose sigurnosni pojas, a DGN Travel nije odgovoran za bilo kakve posledice ukoliko to ne urade.
• Gosti su odgovorni za svoja lična svojstva tokom putovanja i u odmaralištima.
• Prvi dan putovanja počinje pre nego što se uđe u hotel, tako da pripremite stvari koje će vam biti potrebne odvojeno.
• Zbog gustine programa tokom ture, može biti teško naći bankomate, menjačnice itd., pa je preporučljivo biti spreman.
• Tokom programa mogu se prevaliti dugi putevi. Potrebna obaveštenja će dati turistički vodič tokom vožnje.
• Ručak se priprema od lokalnih ekonomskih menija. Tokom ručka i večere, stolovi se koriste prema grupama kako je određeno prema gustini.
• Početna i završna ruta naših tura zavisno od gustine područja. Gosti se mogu obratiti 2 dana unapred da saznaju tačnu rutu pre početka ture.
• Kada agencija obavesti gosta da je tura postigla minimalni broj potrebnih učesnika, može se otkazati ili prebaciti na sledeći datum sa obavještenjem gostu u roku od tri (3) dana putem poziva, SMS-a ili e-pošte. U ovom slučaju fenjalo gosti nemaju pravo na potraživanje.
• Gosti koji žele da otkažu ili promene usluge imaju pravo na povrat novca ukoliko to učine više od 30 dana pre početka usluge. U slučaju otkazivanja ili preinačenja usluga u periodu od 29 do 15 dana pre početka, biće oduzeto 30%, za period od 15 do 7 dana 50% a za period od 7 dana i manje, potpuno 100% od rezervacione naknade.
• Gosti koji su kupili paket za otkazivanje, povrat novca i zaštitu mogu otkazati kupljenu turu bez objašnjenja do 72 sata pre početka ture. Paket ne pokriva avionske karte.
• Ulaznice za muzeje i arheološka nalazišta nisu uključene u cenu ture. Sve ulaznice za muzeje plaćaju gosti.