• Tiden for turen er 6 netter 7 dager, inkludert avreisedagen og retur, og inkluderer 5 netters hotellopphold. 1 natts reise er nødvendig.
• Vår tur inkluderer veiledning, transport, overnatting og sightseeing som en samlet pakke og kan ikke skilles. Ubrukte rettigheter som transport, overnatting, veiledning, sightseeing osv. gir ikke rett til refusjon.
• Barnrabatter for turpakker gjelder for ett barn som reiser sammen med to voksne. For barn i alderen 0-6 år kan det hende at det ikke tilbys egen seng på hotellet.
• På hotellopphold i trippelrom, får den tredje gjesten vanligvis sove på en ekstraseng.
• De hotellene som er oppført i programmet er DGN Travels prioriterte innkvartering. Hoteller og områder kan endres avhengig av tilgjengelighet, så lenge hotellstandardene forblir de samme. Hotellnavn vil bli informert om 48 timer før avreise, dersom det etterspørres.
• Rom på hotellene bestemmes av hotellet. Det kan ikke gjøres valg mellom rom.
• Stoppesteder kan endres av hensyn til trafikk, reparasjoner og andre uforutsette omstendigheter, så lenge nivået av tjenestene forblir det samme.
• I programmet kan veiledning foreta endringer i rekkefølgen av besøkte steder eller mellom dager, om nødvendig, på grunn av vær, veistatus, eller tettsteder.
• DGN Travel er ikke ansvarlig for steder som ikke kan besøkes under turen på grunn av uforutsette omstendigheter (vær, veier, trengsel på besøkssteder osv.) eller hvis gjestene ikke følger tidsplanene gitt av guiden. I slike tilfeller vil ikke gjesten ha krav på refusjon.
• Alle våre turer har et gradert prissystem. Når antallet reservasjoner i pakkereisen øker og datoen nærmer seg, vil prisene også øke gradvis. DGN Travel forbeholder seg retten til å øke priser. I slike tilfeller kan ikke prisene fastsettes uten forhåndsbetaling.
• Det kan ikke gis garanti for sitteplasser ved bestilling. Notater som er gjort ved reservasjonen kan ikke garanteres. Spesifikke seter som foran eller bak kan ikke velges.
• Seteordningen i kjøretøyet blir satt opp av DGN Travel-operasjonen basert på rekkefølgen av bestillinger. Ved protester angående seter, er refusjon ikke mulig. Alle seter i våre kjøretøy er av samme standard.
• Ekstra kveldsturer som er en del av programmet, avholdes avhengig av antall deltakere og tilgjengelig personell. Eventuelle ekstra turer underveis vil bli gjennomført, selv om ikke alle gjester deltar. Gjestene som ikke deltar på ekstra turer vil bli henvist av guiden til hvilesteder eller sentrum. De som ikke deltar i de ekstra turene har akseptert å vente på stoppestedet.
• Hvis en ekstra tur av en eller annen grunn ikke finner sted, gir det ikke gjesten noe krav. DGN Travel har ikke ansvar i slike tilfeller.
• Priser for ekstra turer kan variere avhengig av sesong. I slike tilfeller er det datoen for turens avreise som gjelder, ikke datoen for bestilling. Prisen for ekstra turer gjelder den aktuelle perioden. Gjestene aksepterer dette ved kjøp av turen.
• DGN Travel er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av gjesten under transport, hotell, mat- og drikkeområder, eller andre leverandører. Virksomheter forbeholder seg retten til å kreve dekning for eventuelle skader forårsaket av gjestene.
• For barn under 18 år som deltar uten foreldre, er det nødvendig å ha en skriftlig tillatelse fra en eller begge foreldre tilgjengelig under reisen.
• Gjester med helseproblemer, graviditet eller som bruker medisiner regelmessig, må ha rapporter om dette med seg.
• Det kan oppstå forsinkelser på grunn av trafikk, ulykker osv. på avgangstidene.
• Informasjonen om ankomsttider ved turens slutt er estimert, og DGN Travel er ikke ansvarlig for forsinkelser som oppstår på grunn av uforutsette omstendigheter.
• Gjestene vil bli droppet av på motsatt side av stoppestedene etter turen. Vennligst vær ikke insisterende på å bli sluppet av et annet sted.
• I henhold til trafikkreglene er det obligatorisk for alle gjester i kjøretøyet å bruke setebelter under reisen, ellers er DGN Travel ikke ansvarlig.
• Gjesten er ansvarlig for alle personlige eiendeler som befinner seg i kjøretøyet, også på stoppesteder.
• Siden den første dagen med sightseeing vil begynne før innsjekking på hotellet, vær vennlig å forbered nødvendige eiendeler separat.
• Det kan være vanskelig å finne minibanker, valutautvekslingskontorer osv. under reisen på grunn av programintensitet. Det er derfor nyttig å være forberedt.
• I programmet kan lange avstander måtte tilbakelagt. Nødvendig informasjon vil bli gitt av turguiden i kjøretøyet.
• Lunsjene er laget av lokale og rimelige menyer. Til lunsj og middag vil det bli brukt bord delt opp i grupper avhengig av antall gjester.
• Ruten for start og slutt på turene våre bestemmes av områdets tetthet. Ruten for turen blir definitivt fastlagt før gjestene ønsker å kontakte oss 2 dager før turen.
• Hvis turen ikke når det nødvendige antallet deltakere, er det agenter ansvarlig for å informere gjestene, og gjesten kan velge å utsette turen til et senere tidspunkt eller kansellere den. Alternativt kan billettutstedelse gjøres for den nærmeste avgangsstedet for å sikre gjestens deltakelse. I slike tilfeller må byrået informere gjesten via telefon, SMS eller e-post 3 dager før. I slike situasjoner vil ikke gjesten ha krav.
• Gjestene har rett til å få refusjon for eventuelle avbestillinger eller endringer gjort opp til 30 dager før startdatoen for tjenesten uten å måtte oppgi årsak. Ved avbestillinger eller endringer gjort 29 til 15 dager før turdatoen, vil det bli trukket 30 % av reservasjonen; 15-7 dager vil 50 % bli trukket, og 7 dager eller mindre vil 100 % bli trukket fra reservasjonen.
• Gjestene som har kjøpt avbestillings-, refusjons- og forsikringspakker kan avbestille den kjøpte pakken uten å oppgi årsak inntil 72 timer før turens startdato. Avbestillings-, refusjons- og forsikringspakken omfatter ikke flybilletter.
• Museumsbilletter og inngang til nettverket av museum er ikke inkludert i turprisen. Alle inngangsavgifter til museer må betales av gjestene.
1.Dag
2.Dag
3.Dag
4.Dag
5.Dag
6.Dag
7.Dag
I henhold til avtalen mellom Tyrkia og Georgia kan tyrkiske statsborgere reise til Batumi med sitt nasjonale identitetskort som har et tyrkisk identifikasjonsnummer. Det er ikke mulig å reise med andre identitetsdokumenter (førerkort, institusjonelle ID-kort osv.). For gjester under 18 år som ikke reiser med begge foreldrene samtidig, er det nødvendig å skaffe en notariert samtykkeerklæring. Det er obligatorisk at det finnes et bilde på identitetsdokumentene, inkludert for spedbarn og barn. Nasjonale identitetskort må være i god stand og ikke eldre enn 10 år.
Offisielt, fra og med 01.09.2020, er det ikke tillatt å reise til Batumi med gamle nasjonale identitetskort.
Gjester må ha med seg sitt nasjonale identitetskort med tyrkisk nummer. Utvandringsavgiften på 1250 ₺ må betales av gjesten.
DGN Travel er ikke ansvarlig for problemer som måtte oppstå ved grensepassering til Georgia på grunn av skader på identitetsdokumenter.
Utlendinger som har reist inn i Tyrkia med pass, må ha fått en multippel visuminnreise for å kunne reise til Georgia og returnere til Tyrkia.
Videre vil visumprotokollene mellom Georgia og landene som passene eller identitetene tilhører bestemme om det er visumplikt eller ikke for innreise.
Innbyggere fra den tyrkiske republikken Nord-Kypern (KKTC) kan bruke sine tyrkiske identitetskort for å reise inn i Georgia når de kommer til Tyrkia. Innbyggere fra KKTC som har reist inn i Tyrkia med EU-pass, må også ha en multippel (multiple) visum for å kunne returnere til Tyrkia.
• 5 netters opphold på hoteller
• Frokostbuffé 5 dager på hoteller
• Middag 5 dager på hoteller med buffé eller sett meny
• Transport med luksusbiler
• Omvisninger som beskrevet i programmet
• Profesjonell guide-tjeneste
• Flaskevann i bussen
• DGN Travel-garanti
• Obligatorisk reiseforsikring i henhold til lov om reiseliv nr. 1618
• Frokost den første dagen i programmet
• Middag den siste dagen i programmet
• Drikkevarer til alle måltider
• Lunsjer
• Ordu Boztepe taubaneavgift
• Sümela kloster ring transportavgift
• Alle aktiviteter som er ekstra angitt i programmet
• Alle personlige utgifter
• Inngangsavgifter til museer og historiske steder (gjeldende for kommunale og private virksomheter.)
• Museumsbillett (gjeldende for museer under Kultur- og turistdepartementet.)