GENERALNI USLOVI
1- Opšti uslovi su neodvojivi deo turističkog programa i ne mogu se smatrati nezavisnim od program.
2- U slučaju da nije obezbeđen dovoljan broj učesnika za putovanje, Agencija može otkazati turu najkasnije 21 dan pre datuma polaska. U tom slučaju, informacije o otkazu biće dostavljene putniku. Ceo iznos cene ture biće vraćen putniku. U vezi sa dodatnim uslugama kupljenim van ture, ako je kupovan unutrašnji let preko Agencije, taj iznos će biti vraćen putniku. U slučaju da su viza ili zdravstveno putno osiguranje primenjeni na ime putnika, kao korišćeni uslovi, ti troškovi se ne mogu vratiti. Ukoliko je viza ili zdravstveno osiguranje neiskorišćeno, iznos će biti vraćen. Ako putnik unutrašnji let kupe sa različitog pružaoca usluga bez Agencije, u slučaju otkazivanja ture od strane Agencije, putnik ne može zahtevati povrat novca. Putnik prihvata sve materijalne i nematerijalne gubitke nastale zbog otkazivanja ture u trenutku kupovine, Agencija ne može biti smatrana odgovornom.
3- U slučaju nedovoljnog broja učesnika, Agencija zadržava pravo da iz dobrih namera ne otkazuje turu. U tom slučaju, usluga vodiča koja je uključena u paket će se umesto toga odnositi samo na privatni prevoz do i od međunarodnog aerodroma.
Otkazivanje i promene
4- U našim turama, karte za prevoz se izdaju odmah prilikom rezervacije. U slučaju otkazivanja više od 30 dana pre polaska, odustajanja i povrata novca neće biti za te avionske karte, a iznos kazne biće obračunat.
5- Putnici imaju pravo na otkazivanje bez kazne do 30 dana pre datuma polaska uz uslov da obaveste Agenciju u pisanom obliku, osim za avionske karte koje su plaćene Agenciji. U slučaju da ostane manje od 31 dan do početka putovanja, putnik će moći otkazati turu uz naknadu od 50% cene preostale nakon avionske karte, a ukoliko ostane manje od 15 dana do početka, uz potpuni iznos kazne. Kada se zatraži otkazivanje, uslovi povrata dodatnih kupljenih usluga, kao što su unutrašnji letovi, vizna usluga i zdravstveno osiguranje, mogu se razlikovati u zavisnosti od vremena kada je otkaz tražen, pa je potrebno napred ispitati o povratku. Agencija ne daje nikakve garancije za povratak dodatnih usluga.
Usluge vodiča i ekstra ture
6- Dani i satnica tura navedeni u programu mogu se menjati od strane vodiča u vezi sa zatvorenim/muzejima ili vremenskim uslovima. Tokom tura putnici mogu biti vođeni od strane različitih vodiča.
7- Panoramski gradski obilasci koji su uključeni u paket ture su organizovani kao opšti izleti sa vođenjem iz vozila i ne uključuju ulaz u muzeje i arheološka nalazišta, te traju najviše 2-3 sata. Panoramski obilasci, kao i drugi obilasci navedeni u programu, neće biti odgovorni za otkazivanje ako su zatvoreni od strane lokalnih vlasti ili zbog bilo koje nužna aktivnosti, kao i u slučaju nepovoljnih vremenskih uslova. Neki obilasci mogu biti izvedeni javnim prevozom ili pešice kada su u pitanju zatvorene ulice ili mesta gde nije dozvoljeno ulaziti.
8- Vodič može promeniti dane za gradski obilaske i/ili dodatne ture prema broju učesnika i zatvorenosti muzeja ili arheoloških nalazišta. Ove izmene važe i za moguće promene u satima leta.
9- Pre nego što se spremite za ture koje se održavaju u Speed Boat-ovima, važno je napomenuti da ne treba jesti teže obroke i piti veliku količinu vode pre ukrcavanja. Putnici koji imaju problema sa stomakom, leđima, vratom ili su trudni, treba da obaveste vodiča.
10- Ne postoji povrat novca za usluge koje nisu korišćene za ture ili obroke koji su uključeni u cenu.
O letovima
11- Agencija je posrednik između avio-kompanije i putnika, a u slučaju spora primenjuju se relevantni zakoni turskog zakonodavstva, kao i Haga i Varšava konvencije.
12- Na redovnim i čarter letovima mogu doći do kašnjenja ili promena sati leta. Agencija je obavezna da najbrže moguće obavesti putnika o ovim promenama. Putnik je kupovinom ture prihvatio rizik od promene ili otkaza leta.
13- Deca uzrasta od 0-2 godine plaćaju samo taksu za aerodrom.
14- U skladu sa pravilima avio-kompanija, ukoliko se povratna karta ne iskoristi, povratni let će biti otkazan.
15- Provedene procedure prijave i ukrcavanja su lične, a putnici su u obavezi da ih obave pre putovanja na aerodromu, na šalteru avio-kompanije ili putem interneta.
16- Sva moguća kašnjenja ili promene u izlazima tokom letova oglašavaju se glasovnom najavom i na informativnim displejima na aerodromima. Putnici su obavezni da sami prate te informacije.
17- Putnici koji nisu prisutni na aerodromu u naznačenom vremenu, kao i oni koji ne obave samostalne procedure prijave i ukrcavanja na vreme, kao i oni koji su izvršili procedure ali nisu ukrcali, Agencija neće biti odgovorna za propuštene letove. U slučaju propuštenog leta, svi troškovi nove karte ili transfera na destinaciji lete, padaju na teret putnika.
18- U većini letova iz Turske, dozvoljena težina prtljaga je 20 kg. Ova težina može varirati u zavisnosti od avio-kompanije i zemlje u koju se putuje. Ako postoje unutrašnji letovi u zemlji odredišta, težina prtljaga može se smanjiti na 15 kg. Pravila vezana za prekomernu težinu prtljaga i doplate postavljaju se od strane avio-kompanije i nisu odgovornost Agencije.
19- Putnici koji žele da nadograde avio-karate putem milja (na poslovnu ili prvu klasu), mogu da to učine u zavisnosti od raspoloživosti od strane avio-kompanije (proverite sa avio-kompanijom na koju ste član) nakon što je karata kupljena. Nema garancije po bitu na svim letovima, proverite da li je kupljena avio-karta za nadgradnju.
20- U nekim avio-kompanijama usluge hrane i pića kao i online prijava mogu biti podložne dodatnim troškovima.
Ostale napomene
21- Agencija neće snositi odgovornost za bilo kakve promene ili otkazivanja koje putnik izvrši direktno sa hotelima. U tom slučaju važe pravila o otkazivanju od Agencije.
22- U slučajevima kada su hoteli navedeni samo sa kategorijama, bez imena hotela, ili su pruženi kao opcije za istu destinaciju, Agencija će putniku obavestiti o imenu hotela 48 sati pre polaska.
23- Tokom posebnih događaja kao što su sajmovi, kongresi, koncerti i sportske manifestacije hoteli mogu biti dalje od navedenih lokacija ili udaljenosti. O takvim promjenama putnik će biti obavešten 15 dana pre datuma putovanja.
24- Prilikom registracije za kupljenu turu, putnici su obavezni da tačno unesu ime, datum rođenja i broj pasoša koji je na pasošu. Avionske karte će biti izdate na osnovu ovih informacija. Sve greške u informacijama prouzrokovale promene ili otkaze karata, biće naplaćene putniku.
25- Pre nego što napustite Tursku, proverite sa vašim mobilnim operatorom da li je vaš telefon odobren za korišćenje u inostranstvu.
26- Vreme prijema u hotel je 15:00, a vreme odjave je 12:00.
27- Agencija će preneti zahteve za sobe (na visokom spratu, u blizini javnih prostora, pušenje/nepušenje, tip kreveta) hotelu. Potrudićemo se da sobe budu prema zahtevima putnika, ali njihova dostupnost će zavisiti od situacije na dan prijema u hotel i Agencija ne može garantovati ispunjenje svih zahteva.
28- Doručak koji se ponudi u hotelima može se razlikovati od tradicionalnog turskog doručka. Obično se poslužuje kontinentalni doručak koji se sastoji od maslaca, pekmeza, hleba, čaja ili kafe, a može biti serviran u odvojenoj sali za grupe.
29- U nekim slučajevima, soba sa dva kreveta može biti zamenjena sobom sa bračnim krevetom. Mnogi evropski hoteli nude sobe sa dva kreveta koje se po potrebi mogu spajati.
30- Politika dodatnih kreveta i kreveta za bebe se može razlikovati od hotela do hotela i u zavisnosti od tipa sobe.
31- Svi dodatni kreveti i kreveti za bebe dodeljuju se na zahteva i potvrđuje ih hotel prema dostupnosti.
32- Kapacitet dodatnog kreveta ili kreveta za bebe u sobi je 1 (maksimalno).
33- U trokrevetnim sobama postoji mogućnost dodatnog kreveta i taj krevet je manji od standardnog kreveta. Trokrevetne sobe se sastoje od jednog velikog kreveta i jednog dodatnog kreveta. Dodatni kreveti su standardno naznačeni kao "otvorite-zatvorite" i nazivaju se „coach bed." Putnici prihvataju da će biti gužva u standardnoj sobi zbog dodatnih kreveta i da biraju da li žele trokrevetnu sobu ili sobe za decu.
34- Ako putnici pogrešno navedu broj dece koja će boraviti s odraslima prilikom rezervacije u hotelu, hotel može naplatiti dodatne troškove. U tom slučaju, odgovornost snosi stranica koja je napravila grešku u prijavi. Hotel može zatražiti identifikaciju kako bi utvrdio uzrast dece.
35- U rezervacijama za 2 odrasle osobe i 1 dete, ne mora biti dostupnog dodatnog kreveta za dete. Cene za decu važe samo u slučaju kada dete boravi uz dva odrasla.
36- Tokom dana, kurs može da se promeni i ti kursevi će biti primenjeni na cene koje su u turskim lirama. Dodatne usluge u hotelu (mini-bar, peglanje itd.) mogu biti naplaćene dodatno od hotela, i te troškove putnik plaća direktno hotelu.
37- Neke zemlje imaju različite primene gradskih, turističkih ili lokalnih poreza. Ovi porezi će biti naplaćeni od strane hotela prilikom prijema ili odlaska.
38- U programima navedene udaljenosti su bazirane na mapama. Putovanje može potrajati duže zbog saobraćaja, vremenskih uslova, geografskih uslova ili radova na putu.
39- Agencija može da izvrši promene u redosledu gradova ili glavnih avio-kompanija u programu u hitnim slučajevima, bez promene osnovnog sadržaja programa.
40- Putnici su odgovorni za svoje lične stvari, torbe, kofere, pasoše / identifikaciona dokumenta i Agencija nije odgovorna za izgubljene/kidane/ukradene stvari. Troškovi povratka zaboravljenih stvari koje pronađu se naplaćuju vlasniku.
41- Učesnici putovanja su obavezni da pored svojih zdravstvenih osiguravajućih polisa imaju i relevantne lekove i izveštaje o mogućim zdravstvenim problemima.
42- U slučaju dodatnih troškova, hotel može zahtevati depozit u obliku fotografske identifikacije/pasoša i kreditne kartice ili gotovine prilikom prijema. Povrat na depozit na kraju boravka je proces koji se sprovodi između hotela i gosta, a Agencija ne može intervenisati.
Viza i pasoš
1- Putnici moraju imati pasoše koji važe najmanje 6 meseci nakon datuma završetka putovanja.
2- Prilikom prelaska granica i na graničnim prelazima, potrebno je imati najmanje 2 prazne stranice u pasošu za pečate prilikom ulaska i izlaska.
3- Imati vizu ili biti izuzet od viznog režima ne znači automatski da će vas pasul policija pustiti u zemlju ili vas pustiti da izađete. Agencija nije odgovorna za ovu situaciju, već je odgovornost putnika.
4- Putnici koji nisu turski građani ili imaju dvojno državljanstvo i putuju s drugim pasošem moraju se posavetovati sa konzulatima o viznim zahtevima za zemlju koju planiraju posetiti; Agencija neće snositi odgovornost za bilo kakve posledice.
5- U slučaju oštećenog, pohabanog, natopljenog ili slično uništenog pasoša, preporučuje se da se pasoš zameni kako ne bi došlo do problema na graničnoj policiji. U suprotnom, odgovornost je na putniku.
6- Putnici mlađi od 18 godina trebalo bi da budu svesni da u slučaju putovanja bez oba roditelja ili s jednim roditeljem, može se tražiti zajednička saglasnost od roditelja prilikom prolaska granice, tako da preporučujemo da obrate pažnju na ovo.